Путь императора - Страница 130


К оглавлению

130

«О Таймат!»

Последний слой ткани – и в красноватом свете лампы заиграл тонкий серебряный узор на вороненой матовой поверхности. Искусно ограненный берилл на оголовье эфеса потеплел, вобрав в себя свет.

Очень медленно Фаргал потянул рукоять. Он услышал щелчок освободившегося клинка, но продолжал тянуть, пока не обнажил его целиком.

«Рублю демонов так же легко, как человеков!»

– Я вижу, ты уже встал! – раздался за спиной низкий голос.

Фаргал мгновенно повернулся. Меч богини описал стремительный полукруг, ножны соскользнули с колен эгерини и со стуком упали на пол.

– Бархак!

– Полегче, полегче.– Старший лесничий добродушно улыбнулся.

Огромный боевой пес, процокав когтями, подошел к эгерини и потыкал его в бок тяжелой слюнявой мордой.

– Это он нашел тебя,– сказал лесничий.– Гром, отстань от гостя!

Пес покосился на хозяина, в печальных глазах сверкнули рубиновые искры. Пес опустил голову, осторожно взял зубами упавшие ножны и подал Фаргалу.

– Спасибо, Гром.– Фаргал вложил меч в ножны и запустил пальцы в жесткую шерсть на затылке пса.

– Иди поешь,– сказал Бархак.– Все уже на столе.

– Где моя одежда? – спросил эгерини.

Он имел в виду кольчугу и прочее оружие.

– В сенях. Иди поешь, потом поговорим.

Эгерини послушно пересел к столу и принялся за сочную, только что поджаренную оленину.

Бархак с удовольствием смотрел на него.

– Какой сегодня день? – спросил Фаргал.

– Двенадцатый день месяца Забытых Героев.

– Ашшур!

– Что-то не так? По-моему, ты выглядишь получше, чем когда я подобрал тебя в первый раз,– усмехнулся агр.– Но если б не Гром, я ни в жизнь не нашел бы тебя в этой барсучьей норе! Что скажешь?

Он взял кувшин с элем и нацедил себе и Фаргалу.

– Ничего не скажу. Похоже, восемь дней выпали из моей жизни,– с кривой улыбкой признался Фаргал.

– Но что-нибудь ты мне расскажешь? Судя по тебе, парень, ты не терял времени даром. Если, конечно, белый поясок с желтой пряжкой, который валяется у меня в сенях,– твой.

– Мой,– сказал эгерини.– Я рассказал бы тебе все, но у меня, брат, совсем нет времени. Кстати, коня при мне, случайно, не было?

Бархак покачал головой.

– Жаль!

– Я дам тебе своего,– сказал лесничий.– Потом вернешь. Как ты себя чувствуешь?

– Голова кружится,– признался эгерини.– Но в седле усижу. Я безмерно тебе благодарен, Бархак!

– Слова-то какие! «Безмерно»! – Лесничий усмехнулся.– Сразу видно, что стал большим человеком!

Фаргал порывисто поднялся и двумя руками сжал широкую ладонь лесничего.

– Мы еще увидимся, брат! – растроганно произнес он.– Клянусь!

– Ну конечно,– добродушно отозвался лесничий.– Только постарайся, чтобы в следующий раз тебя опять не пришлось везти поперек лошадиной спины!

– Постараюсь,– обещал эгерини.– Если тебе что-нибудь нужно…

– У меня все есть! – перебил Бархак.– Пойду оседлаю моего конька, а ты пока облачайся!

Лесничий вышел, и Гром потрусил за ним. В дверях пес обернулся и мигнул.

Он знал больше, чем его хозяин.

Спустя три часа, незадолго до рассвета, командующий Фаргал подъехал к воротам Нурты.

Через девять дней эгерини по корабельным сходням спустился на песчаный берег Великона, а еще через два дня, получив напутствия Императора, Фаргал, с полномочиями верховного командующего, отбыл из столицы. На юг.

13

– Карнагрийцы! – сказал начальник сорока колесниц Иксу, показывая на север.

Старший военачальник Шо повернул голову и увидел на травянистом взгорке, примерно в миле от лагеря, четверых всадников.

Старший военачальник прищурился.

– Наемники,– сказал Иксу, у которого зрение было поострее.– Разведка.

Из стана фетсов выехал отряд человек в двадцать и поскакал к карнагрийцам. Те словно и не замечали. Темные неподвижные фигурки, будто высеченные из камня. Только когда посланный отряд приблизился на четверть мили, разведчики отступили. Вернее, просто исчезли. Миг – и их нет.

Отряд преследователей разделился натрое. Две части поскакали в обход, огибая холм, а одна – вверх.

– Умно,– похвалил командира Иксу.– Но без толку. Уйдут.

– Почему так думаешь? – спросил военачальник Шо.

– Всегда уходят,– равнодушно ответил начальник сорока колесниц.– Какая разница? Маг сказал: армия Йорганкеша – в двадцати милях.

Иксу был родственником Шо, но дальним и непрямым – по младшей жене. Если бог-Император решит покарать старшего военачальника за нерадивость, Иксу беда не коснется. Но кто знает, чьи кости будут грызть шакалы через несколько дней?

– Может, отойти и запереться в Гарвише? – словно беседуя сам с собой, проговорил Шо.– Время еще есть.

– Вспомни Ладдиф, старший,– негромко произнес Иксу.

Старший военачальник кивнул. Сундина не спасли ни стены, ни лучшие маги.

– Жаль, через перевалы нельзя переправить слонов,– сказал Шо.

– Жаль,– согласился Иксу.

Посланный в погоню за разведчиками отряд возвращался. Карнагрийцев он не настиг.

* * *

От одежды Люга пахло морем. Стойкий запах, не выветрившийся и за два дня путешествия.

– Как дела на Священных островах? – спросил Фаргал.

– Я там не был.

– А где был?

– В Самери.

Лошади трусили неспешной рысью, потряхивали головами, отмахивались длинными расчесанными хвостами от надоедливых мух.

– Самери? Зачем?

– Хотел кое-что выяснить.

– Выяснил?

– Отчасти.

Сокт покосился на Фаргала и вдруг блеснул улыбкой.

– Но спрашивай, друг, что ты замолчал?

– Какой демон понадобился тебе в Самери? – проворчал эгерини.– Ты был нужен мне здесь.

130